Formats bibliographiques

341   Contenu d'accessibilité (R)

Type de notice

BIB

Normes d'entrée

Zone (Complet/Minimal)
Requis si applicable/Facultatif
Premier indicateur  Application
caractère blanc Aucune information fournie
0 Fonctionnalités d'adaptation pour accéder au contenu principal
1 Fonctionnalités d'adaptation pour accéder au contenu secondaire
Second indicateur  Non défini
caractère blanc Non défini
Sous-zones (R=répétable NR=non répétable) Normes d'entrée (Niveau complet/Niveau minimal)
ǂa Mode d'accès au contenu (NR) Requis si applicable/Requis si applicable
ǂb Fonctionnalités d’assistance textuelle (R) Requis si applicable/Requis si applicable
ǂc Fonctionnalités d’assistance visuelle (R) Requis si applicable/Requis si applicable
ǂd Fonctionnalités d’assistance auditive (R) Requis si applicable/Requis si applicable
ǂe Fonctionnalités d’assistance tactile (R) Requis si applicable/Requis si applicable
ǂ0 Numéro normalisé ou de contrôle de la notice d’autorité (R) Facultatif/Facultatif
ǂ1 URI de l'objet du monde réel (R) Facultatif/Facultatif
ǂ2 Source (NR) Requis si applicable/Requis si applicable
ǂ3 Documents précisés (NR) Facultatif/Facultatif
ǂ6 Liaison (NR) Fourni par le système/Fourni par le système
ǂ8 Numéro de liaison de zone et de séquence (R) Facultatif/Facultatif

Définition

Cette zone utilise des vocabulaires contrôlés pour transmettre des informations sur les modes d'accès textuel, visuel, auditif, et/ou tactile aux contenus principal et secondaire d'une ressource. Ces modes d’accès sensoriels peuvent être soit le moyen d’accès principal (par exemple les gros caractères), soit des alternatives au moyen d’accès principale (par exemple le sous-titrage codé dans un enregistrement vidéo). Le contenu d'accessibilité peut inclure, sans s'y limiter, des libellés descriptifs, l'audio description, le sous-titrage, la description d'images, la langue des signes et les sous-titres. Le contenu d'accessibilité n'inclut pas de sous-titres dans une langue différente de celle du contenu parlé. Une description en texte libre du contenu d'accessibilité sous une forme lisible par l'homme peut être enregistrée dans la zone 532.

Pour des informations sur la ponctuation, voir la section Ponctuation ci-dessous.

Lignes directrices

Les valeurs multiples provenant du même vocabulaire source peuvent être enregistrées dans la même zone dans des occurrences distinctes de la sous-zone appropriée. Les termes provenant de différents vocabulaires sources sont enregistrés dans des occurrences distinctes de la zone.

Premier indicateur

Application

caractère blanc

Aucune information fournie

0

Fonctionnalités d'adaptation pour accéder au contenu principal. Fonctionnalités d'adaptation pour accéder au contenu principal de la source.

1

Fonctionnalités d'adaptation pour accéder au contenu secondaire. Fonctionnalités d'adaptation pour accéder au contenu secondaire de la source.

Second indicateur

Non défini. La position du second indicateur est non définie et contient un blanc.

caractère blanc

Non défini

Sous-zones

 
ǂa Mode d'accès au contenu

Mode requis pour accéder au contenu d'une source sans l'utilisation de fonctionnalité d'assistance (par exemple textuelle, visuelle, auditive, ou tactile, ou mathOnVisual). Les fonctionnalités d'assistance/d'adaptation enregistrées dans des zones subséquentes peuvent être dans le même mode d'accès que le contenu ou peuvent être dans un mode d'accès alternatif.

341 0   auditory ǂb transcript ǂ2 sapdv
341 0   mathOnVisual ǂb describedMath ǂ2 sapdv
ǂb Fonctionnalités d’assistance textuelle

Fonctionnalités d'assistance et d'adaptation textuelle pour accéder au contenu de la source. Dans ce contexte, le mode textuel fait référence uniquement au texte écrit (par exemple, sous-titrage, gros caractères, transcription, etc.).

341 0   auditory ǂb closedCaptions ǂ2 sapdv
341 0   textual ǂb printPageNumbers ǂb structuralNavigation ǂb tableOfContents ǂ2 sapdv
341 0   ǂb Table of contents navigation ǂ2 onix
ǂc Fonctionnalités d’assistance visuelle

Fonctionnalités d'assistance et d'adaptation visuelle pour accéder au contenu de la source. Dans ce contexte, le mode visuel fait référence au contenu non textuel auquel on accède par la vue (par exemple, transformabilité de l'affichage, affichage à contraste élevé, langue des signes, etc.).

341 0   auditory ǂc signLanguage ǂ2 sapdv
341 0   textual ǂc displayTransformability ǂ2 sapdv
341 0   ǂc Sign language interpretation ǂ2 onix
ǂd Fonctionnalités d’assistance auditive

Fonctionnalités d'assistance et d'adaptation auditive pour accéder au contenu de la source par le biais du son (par exemple, audiodescription, audio à contraste élevé, etc.).

341 0   visual ǂd audioDescription ǂ2 sapdv
341 0   textual ǂc displayTransformability ǂd synchronizedAudioText ǂd structuralNavigation ǂ2 sapdv
341 0   ǂd Full alternative audio descriptions ǂ2 onix
ǂe Fonctionnalités d’assistance tactile

Fonctionnalités d'assistance et d'adaptation tactile pour accéder au contenu de la source par le biais du toucher (par exemple, images tactiles, etc.).

341 1   textual ǂe braille ǂ2 sapdv ǂ3 container labels
ǂ0 Numéro normalisé ou de contrôle de la notice d’autorité

Pour des informations sur la sous-zone ‡0, voir Sous-zones de contrôle.

ǂ1 URI de l'objet du monde réel

Pour des informations sur la sous-zone ‡1, voir Sous-zones de contrôle.

ǂ2 Source

La source du terme lorsqu'il provient d'une liste contrôlée. Voir Codes sources pour les codes de contenu d'accessibilité.
FR : https://www.marc21.ca/M21/COD/CS-CA.html
Pour des informations sur la sous-zone ǂ2, voir Sous-zones de contrôle.

341 0   auditory ǂb closedCaptions ǂ2 sapdv
341 0   ǂb Table of contents navigation ǂ2 onix
ǂ3 - Documents précisés

Pour des informations sur la sous-zone ‡3, voir Sous-zones de contrôle.

341 1   auditory ǂb transcript ǂ2 sapdv ǂ3 accompanying audio CD
341 1   ǂb Index navigation ǂ2 onix ǂ3 EPUB
ǂ6 Liaison

Données qui relient les zones lorsque des caractères non latins sont saisis. Cette sous-zone est fournie par le système et n'apparaît pas dans les affichages en ligne d'OCLC. N'ajoutez pas manuellement une sous-zone ǂ6. Pour des informations sur la sous-zone ‡6, voir Sous-zones de contrôle.

ǂ8 Numéro de liaison de zone et de séquence

Pour des informations sur la sous-zone ‡8, voir Sous-zones de contrôle.

Ponctuation

Pour les notices contenant ou omettant la ponctuation, suivez les instructions ci-dessous :

  • Inclure la ponctuation nécessaire dans toutes les sous-zones, par exemple les virgules, les points (après les abréviations ou les initiales), etc.
  • Ne pas utiliser de ponctuation avant chaque sous-zone, sauf si la sous-zone précédente se termine par des points de suspension, un point d’exclamation, un trait d’union, un point (après une abréviation ou une initiale), un point d’interrogation, un crochet fermant ou une parenthèse fermante.
  • Omettre le point final à la fin de la zone, sauf si le dernier mot est une abréviation ou une initiale.
341 0   auditory ǂb transcript ǂ2 sapdv

Pour plus d'informations sur la ponctuation, incluant les pratiques d'OCLC, voir la section 2.8 Ponctuation.

Indexation

La zone 341 n'est pas indexée actuellement.

MARC 21

Pour plus d'informations, y compris l'historique des désignateurs de contenu, voir le Format MARC 21 pour les données bibliographiques, zone 341.
FR : https://www.marc21.ca/MaJ/BIB/B341.pdf