Formats bibliographiques

066  Présence des jeux de caractères (NR)

Type de notice

BIB

Normes d'entrée

Zone (Complet/Minimal)
Fourni par le système/Fourni par le système
Premier indicateur  Non défini
caractère blanc Non défini
Second indicateur  Non défini
caractère blanc Non défini
Sous-zones (R=répétable NR=non répétable) Normes d'entrée (Niveau complet/Niveau minimal)
ǂc Jeu de caractères alternatif (R) Fourni par le système/Fourni par le système

Définition

La zone 066 est fournie par le système et identifie la présence de jeux de caractères pour les écritures non-latines dans la notice. Vous ne pouvez pas ajouter, modifier ou supprimer la zone 066. Pour des informations plus détaillées sur cette zone, voir Spécifications MARC 21 pour la structure de notices, les jeux de caractères et le média d'échange.
FR : https://www.marc21.ca/M21/M9001.html

Premier indicateur

Non défini. La position du premier indicateur est non définie et contient un blanc.

caractère blanc

Non défini

Second indicateur

Non défini. La position du second indicateur est non définie et contient un blanc.

caractère blanc

Non défini

Sous-zones

 
ǂc Jeu de caractères alternatif

Contient un code qui identifie le jeu de caractères alternatif utilisé dans la notice. La sous-zone est répétée pour chaque jeu de caractères supplémentaire présent.

Les caractères appartenant au jeu de caractères MARC-8 sont indiqués par les codes suivants :

Code Description
$1 Jeux de caractères chinois, japonais, coréen
(2 Jeu de caractères hébreu
(3 Jeu de caractères arabe de base
(4 Jeu de caractères arabe étendu
(N Jeu de caractères cyrillique de base
(Q Jeu de caractères cyrillique étendu
(S Jeu de caractères grec

OCLC prend en charge les caractères Unicode UTF-8 pour les écritures qui ne font pas partie du jeu de caractères MARC-8. Les Tableaux des caractères Unicode 17.0 répertorient toutes les écritures disponibles.
FR : https://www.unicode.org/charts/fr/
Les codes d'identification de quatre caractères basés sur les Listes de codes ISO 15924 sont utilisés pour indiquer la présence de ces écritures Unicode.

Les notices contenant des caractères non-MARC-8 doivent être affichés au format de données UTF-8. La zone 066 n'apparaît pas dans les notices exportées en UTF-8, et le code d'écriture n'apparaît pas dans la sous-zone ǂ6 de la zone 880.

Si plusieurs écritures non latines sont présentes dans une seule zone ou une seule notice, et que le format de données MARC-8 est utilisé, tous les caractères non MARC-8 sont exprimés par des références de caractères numériques structurées comme suit : esperluette, dièse, lettre minuscule x, code de caractère Unicode à quatre positions et point-virgule final. Par exemple, serait utilisé pour représenter le caractère de l'écriture devanagari च qui s'affichera comme le caractère approprié lorsque des polices sont disponibles pour afficher cette écriture. Le code d'écriture non-MARC-8 n'apparaît pas dans la sous-zone ǂ6 de la zone de liaison 880.

  066     ǂc Armn ǂc (N
  245 1 0 ǂ6 880-03 ǂa Im hishoghutʻyunnerě = ǂb Moi vospominanii︠a︡ / ǂc A-Dō.
  880 1 0 ǂ6 245-03 ǂa Իմ հիշողությունները = ǂb Мои воспоминания / ǂc Ա-Դո.
  Les zones liées apparaissent dans les affichages en ligne d'OCLC comme suit :

245 1 0 Իմ հիշողությունները = ǂb Мои воспоминания / ǂc Ա-Դո.
245 1 0 Im hishoghutʻyunnerě = ǂb Moi vospominanii︠a︡ / ǂc A-Dō.
  [Présence d'écritures arménienne et cyrillique de base]
  066     ǂc $1 ǂc (3
  245 0
0 ǂ6 880-01 ǂa Qing zhen duo bao = ǂb al-Munabbih al-Islāmī / ǂc Yao Jide, Lei Xiaojing zhu bian.
  880 0 0 ǂ6 245-01 ǂa 清真鐸報 = ǂb المنبه الإسلامي / ǂc 姚繼德, 雷曉静主編.
  Les zones liées apparaissent dans les affichages en ligne d'OCLC comme suit :

245 0 0 清真鐸報 = ǂb المنبه الإسلامي / ǂc 姚繼德, 雷曉静主編.
245 0 0 Qing zhen duo bao = ǂb al-Munabbih al-Islāmī / ǂc Yao Jide, Lei Xiaojing zhu bian.
  [Présence d'écritures chinoise et arabe]
  066     ǂc Cher
  246 3 0 ǂ6 880-02 ǂa Ugvwiyuhi igatseli tsisa galonedv utseliga
  880 3 0 ǂ6 246-02 ǂa ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵᎦ
  Les zones liées apparaissent dans les affichages en ligne d'OCLC comme suit :

246 3 0 ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵᎦ
246 3 0 Ugvwiyuhi igatseli tsisa galonedv utseliga
  [Présence d'écriture cherokee]
  066     ǂc Taml
  264   1 ǂ6 880-04 ǂa Karūr : ǂb Jōti Patippakam, ǂc 2015.
  880   1 ǂ6 264-04 ǂa கரூர் : ǂb ஜோதி பதிப்பகம், ǂc 2015.
  Les zones liées apparaissent dans les affichages en ligne d'OCLC comme suit :

264   1 கரூர் : ǂb ஜோதி பதிப்பகம், ǂc 2015.
264   1 Karūr : ǂb Jōti Patippakam, ǂc 2015.
  [Présence d'écriture tamoule]
  066     ǂc Thai
  250     ǂ6 880-03 ǂa Phim khrang thī 1.
  880     ǂ6 250-03 ǂa พิมพ์ครั้งที่ 1.
  Les zones liées apparaissent dans les affichages en ligne d'OCLC comme suit :

250     พิมพ์ครั้งที่ 1.
250     Phim khrang thī 1.
  [Présence d'écriture thaïe]

Indexation

Pour des informations sur l'indexation et la recherche, voir Chercher dans les index WorldCat, zones 040-096.

MARC 21

Pour plus d'informations, y compris l'historique des désignateurs de contenu, voir le Format MARC 21 pour les données bibliographiques, zone 066.
FR : https://www.marc21.ca/MaJ/BIB/B066.pdf