Définition |
Données mathématiques associées au matériel cartographique, y compris une mention d'échelle, une mention de projection et/ou une mention de coordonnées. Les coordonnées peuvent représenter un rectangle fermé, le contour de la superficie couverte et/ou le contour d'une superficie intérieure. Les données pour les entités célestes peuvent aussi contenir la zone, les données de déclinaison et/ou d'ascension droite, et/ou l'équinoxe. Utilisez la zone 034 pour les données mathématiques cartographiques sous forme codée qui correspondent aux données enregistrées dans la zone 255. Utilisez la zone 500 pour les informations supplémentaires sur la projection, les coordonnées, la zone et l'équinoxe. Si vous saisissez une note sur l'échelle pour le catalogage pré-RDA et pré-RCAA2, utilisez la zone 507. Utilisez des zones 255 distinctes pour un document en plusieurs parties avec deux échelles différentes ou un document unique avec des composantes ayant deux échelles différentes. Si un document en plusieurs parties comporte trois échelles différentes ou plus, utilisez une seule zone 255 et saisissez Scales differ (ou le terme approprié à la langue de catalogage). Si cette échelle varie dans un document unique et que la valeur la plus grande et la valeur la plus petite sont connues, enregistrer l'étendue. Si la valeur la plus grande et la valeur la plus petite ne sont pas connues, saisissez Scale varies (Échelles multiples). Si l'échelle ne peut être déterminée ou estimée, saisissez Scale not given (Échelle non fournie). Si le contenu cartographique n'est pas à l'échelle, saisissez Not drawn to scale (ou le terme approprié à la langue de catalogage). Pour plus d'informations, voir la norme RDA 7.25 et Cartographic Materials: a manual for interpretation of AACR2 (2002 revision). Pour des informations sur la ponctuation, voir la section Ponctuation ci-dessous. |
Premier indicateur |
Non défini. La position du premier indicateur est non définie et contient un blanc. |
| |
 |
Non défini |
|
Second indicateur |
Non défini. La position du second indicateur est non définie et contient un blanc. |
| |
 |
Non défini |
|
Sous-zones |
|
| ǂa Mention d'échelle |
La mention complète de l'échelle, y compris toute mention d'équivalence. Comprend aussi les mentions d'échelles des hauteurs ou du coefficient de surhaussement des modèles en relief ou d'autres documents en trois dimensions
| 255 |
|
|
Scale approximately 1:63,360 |
| [Le document indique que l'échelle est approximative] |
| 255 |
|
|
Scale approximately 1:100,000 |
| [Échelle mesurée à l'aide d'un indicateur d'échelle naturel] |
| 255 |
|
|
Scale 1:253,440. 1 in. = 4 miles |
| [Échelle verbale convertie en une fraction représentative] |
| 255 |
|
|
Scale 1:3,960. 7 in. equal 140 rods |
| 255 |
|
|
Scale 1:250,000. Vertical scale 1:25,000 |
|
| ǂb Mention de projection |
La mention complète de projection.
| 255 |
|
|
Scale 1:2,500,000. 39.46 miles to the in. ; ǂb Albers conical equal-area projection |
| 255 |
|
|
Scale 1:11,500,000 ; ǂb azimuthal equidistant projection ǂc (E 20°00'--E 80°00'/N 60°00'--N 10°00') |
| 255 |
|
|
Scale 1:6,000,000. 94.7 miles to the in. ; ǂb Chamberlin trimetric projection |
| 255 |
|
|
Scale 1:300,000 ; ǂb Gauss-Kruger conformal projection |
| 255 |
|
|
Scale 1:63,360. 1 in. to the mile ; ǂb Lambert conformal conic projection ǂc (W 119°22ʹ30ʺ--W 117°52ʹ30ʺ/N 38°15ʹ00ʺ--N 36°00ʹ00ʺ) |
| 255 |
|
|
Scale approximately 1:65,000,000 at the equator ; ǂb Mercator projection ǂc (W 180°--E 180°/N 80°--S 70°) |
| 255 |
|
|
Scales differ ; ǂb polar stereographic projection |
| 255 |
|
|
Scale 1:24,000 ; ǂb polyconic projection |
| 255 |
|
|
Scale 1:35,000,000 ; ǂb Robinson projection, standard parallels 38°N and 38°S ǂc (W 180°--E 180°/N 90°--S 90°) |
| 255 |
|
|
Scale approximately 1:4,750,000. 75 miles to the in. ; ǂb simple conic projection, with true parallels at 40° and 60° |
|
| ǂc Mention de coordonnées |
Les coordonnées sont entrées dans l'ordre suivant : la longitude la plus à l'ouest, la longitude la plus à l'est, la latitude la plus au nord et la latitude la plus au sud. Enregistrez les coordonnées dans le format hémisphère-degrés-minutes-secondes) ou sous d'autres formes, comme les degrés décimaux. Mettez les coordonnées entre parenthèses. Il faut séparer par deux traits d'union (--) les mentions des deux longitudes et celles des deux latitudes. Utilisez une barre oblique (/) pour séparer la longitude de la latitude.
| 255 |
|
|
Scale not given ǂc (W 150°--W 30°/N 70°--N 40°) |
| 255 |
|
|
Scale 1:250,000 ; ǂb transverse Mercator projection. Everest spheroid ǂc (W 74°50ʹ--W 74°40ʹ/N 45°05ʹ--N 45°00ʹ) |
| 255 |
|
|
Scale 1:7,500,000 ǂc (W 125°--W 65°/N 49°--N 25°) |
| 255 |
|
|
Scale 1:126,720 ǂc (W 79°33ʹ--78°34ʹ/N 42°04ʹ--N 41°15ʹ) |
| 255 |
|
|
Scale 1:90,000 ; ǂb Albers equal area projection ǂc (W 104°45ʹ00ʺ--W 103°17ʹ11ʺ/N 44°49ʹ23ʺ--N 43°16ʹ10ʺ) |
| 255 |
|
|
Scale 1:100,000 ǂc (E 79.533265°--E 86.216635°/S 12.583377°--S 20.419532°) |
| [Coordonnées présentées en degrés décimaux] |
| 255 |
|
|
Scale 1:100,000 ǂc (E 079°32.5332ʹ--E 086°07.4478ʹ/S 012°35.5421ʹ--S 020°28.9704ʹ) |
| [Coordonnées présentées en degrés décimaux et minutes décimales] |
| 255 |
|
|
Scale 1:100,000 ǂc (E 79°32ʹ35.575ʺ--E 86°07ʹ27.350ʺ/S 1°25ʹ36.895ʺ--S 20°28ʹ58.125ʺ) |
| [Coordonnées présentées en degrés décimaux, minutes et secondes décimales] |
Si vous saisissez des coordonnées pour décrire un point central plutôt que les limites extérieures d'une « boîte englobante », saisissez une seule longitude et une seule latitude (deux ensembles de valeurs plutôt que quatre) :
| 255 |
|
|
Scale 1:75,000 ǂc (W 95°05ʹ/N 30°03ʹ) |
| 255 |
|
|
Scale 1:25,000 ǂc (W 119.697222/N 034.420833) |
|
| |
Saisie des coordonnées. Utilisez les caractères ci-dessous pour saisir les degrés, les minutes et les secondes :
| Symboles |
Instructions |
| degrés |
Utilisez U+00B0 (signe du degré) |
| minutes |
Utilisez U+02B9 (lettre modificatrice prime ou miagkii znak) |
| secondes |
Utilisez U+02BA (lettre modificatrice double prime ou tverdyi znak) |
|
| ǂd Mention de zone |
La mention de zone pour les cartes célestes.
| 255 |
|
|
Scales approximately 3 cm per degree ǂd (Zones -18° to -3°, -31° to -46°, -44° to 59°, -57° to -72°, -69° to -84° ; ǂe equinox 1875) |
| 255 |
|
|
Scale not given ǂd (Right ascension 0 hr. to 24 hr./Declination +90° to -90°) |
|
| ǂe Mention d'équinoxe |
La mention d'équinoxe ou d'époque.
| 255 |
|
|
Scale approximately 60 mm per 1° ǂd (Zones +90° to +87°, +87° to +81°, +81° to 75° ...-27° to -33° ; ǂe equinox 1950, epoch 1949-1958) |
|
| ǂf Paires de coordonnées sur l'anneau G d'inclusion |
Les paires de coordonnées qui identifient la limite fermée, sans intersection, de la superficie couverte. |
| ǂg Paires de coordonnées sur l'anneau G d'exclusion |
Les paires de coordonnées qui identifient la limite fermée, sans intersection,d'une zone exclue à l'intérieur de l'anneau d'exclusion du polygone G. |
| ǂ6 Liaison |
Données qui relient les zones lorsque des caractères non latins sont saisis. Cette sous-zone est fournie par le système et n'apparaît pas dans les affichages en ligne d'OCLC. N'ajoutez pas manuellement une sous-zone ǂ6. Pour des informations sur la sous-zone ‡6, voir Sous-zones de contrôle. |
| ǂ7 Provenance des données |
Pour des informations sur la sous-zone ‡7, voir la section Sous-zones de provenance des données de la page Sous-zones de contrôle. |
| ‡8 Numéro de liaison de zone et de séquence |
Pour des informations sur la sous-zone ‡8, voir Sous-zones de contrôle. |
Ponctuation |
Pour les notices contenant de la ponctuation ISBD, suivez les instructions ci-dessous :
- Omettre toute ponctuation entre le mot Scale (Échelle ou ses équivalents dans d'autres langues) et la fraction représentative.
- Toute information supplémentaire sur l'échelle qui suit la fraction représentative doit être précédée par : point+espace
- La sous-zone ǂb doit être précédée par : espace+point-virgule+espace
- Encadrer entre parenthèses le texte à l'intérieur d'une seule occurrence ou d'occurrences consécutives des sous-zones ǂc, ǂd et/ou ǂe.
- Séparer par une barre oblique deux ensembles de longitude et de latitude dans une mention de coordonnées.
- Séparer chaque longitude ou latitude de son homologue dans une mention de coordonnées par deux tirets, sans espace avant ni après.
- Mettre entre crochets tout texte, conformément aux instructions de catalogage.
- Inclure la ponctuation nécessaire dans toutes les sous-zones, par exemple les virgules, les points (après les abréviations ou les initiales), etc.
- Facultativement, ajouter un point final à la fin de la zone sauf si la dernière sous-zone se termine par des points de suspension ou un point (suivant une abréviation ou une initiale).
| 255 |
|
|
Scale 1:32,000,000 at equator ; ǂb Van der Grinten projection ǂc (W 180°--E 180°/N 85°--S 65°). |
Pour les notices contenant une ponctuation non conforme à la norme ISBD, veuillez consulter les instructions de catalogage utilisées pour créer la notice. Pour les notices contenant peu ou pas de ponctuation, inclure la ponctuation nécessaire dans les sous-zones. Sinon, omettre la ponctuation mentionnée ci-dessus.
| 255 |
|
|
Scale 1:32,000,000 at equator ǂb Van der Grinten projection ǂc W 180°--E 180°/N 85°--S 65° |
Pour plus d'informations sur la ponctuation, incluant les pratiques d'OCLC, voir la section 2.8 Ponctuation. |
Indexation |
Pour des informations sur l'indexation et la recherche, voir Chercher dans les index WorldCat, zones 2XX. |
MARC 21 |
Pour plus d'informations, y compris l'historique des désignateurs de contenu, voir le Format MARC 21 pour les données bibliographiques, zone 255. FR : https://www.marc21.ca/MaJ/BIB/B255.pdf |