Formats bibliographiques

270  Adresse (R)

Type de notice

BIB

Normes d'entrée

Zone (Complet/Minimal)
Facultatif/Facultatif
Premier indicateur  Niveau
caractère blanc Niveau non précisé
1 Sujet principal
2 Sujet secondaire
Second indicateur  Type d'adresse
caractère blanc Type non précisé
0 Courrier postal
7 Type indiqué dans la sous-zone ǂi
Sous-zones (R=répétable NR=non répétable) Normes d'entrée (Niveau complet/Niveau minimal)
ǂa Adresse (R) Facultatif/Facultatif
ǂb Ville (NR) Facultatif/Facultatif
ǂc État ou province (NR) Facultatif/Facultatif
ǂd Pays (NR) Facultatif/Facultatif
ǂe Code postal (NR) Facultatif/Facultatif
ǂf Titre précédent à l'attention de (NR) Facultatif/Facultatif
ǂg À l'attention de (NR) Facultatif/Facultatif
ǂh Titre suivant à l'attention de (NR) Facultatif/Facultatif
ǂi Type d'adresse (NR) Facultatif/Facultatif
ǂj Numéro de téléphone spécialisé (R) Facultatif/Facultatif
ǂk Numéro de téléphone (R) Facultatif/Facultatif
ǂl Numéro de télécopieur (R) Facultatif/Facultatif
ǂm Adresse de courrier électronique (R) Facultatif/Facultatif
ǂn Numéro ATS ou ATM (R) Facultatif/Facultatif
ǂp Agent de liaison (R) Facultatif/Facultatif
ǂq Titre de l'agent de liaison (R) Facultatif/Facultatif
ǂr Heures de service (R) Facultatif/Facultatif
ǂz Note destinée au public (R) Facultatif/Facultatif
ǂ4 Relation (R) Facultatif/Facultatif
ǂ6 Liaison (NR) Fourni par le système/Fourni par le système
ǂ8 Numéro de liaison de zone et de séquence (R) Facultatif/Facultatif

Définition

Adresses et données pour accès électronique (comme le téléphone, le télécopieur, etc.) associées à un document bibliographique. Saisissez plusieurs adresses (comme des adresses postales ou des adresses correspondant à différents emplacements physiques d'un document ou d'une installation) dans des zones 270 distinctes.

Pour des informations sur la ponctuation, voir la section Ponctuation ci-dessous.

Premier indicateur

Niveau. Valeur indiquant le niveau de l'adresse. Sert à distinguer l'adresse principale des autres adresses (secondaires).

 
caractère blanc

Niveau non précisé. Le type d'adresse n'est pas précisé.

 
1

Primaire. L'information concerne l'adresse primaire.

 
2

Secondaire. L'information concerne une adresse qui n'est pas l'adresse primaire.

Second indicateur

Type d'adresse. Une valeur qui indique le type d'adresse dans les cas où il importe de préciser le type d'adresse au niveau de la zone. Actuellement, on ne précise qu'un seul type d'adresse à l'aide d'une valeur spécifique du second indicateur. Indiquer les autres types dans la sous-zone ǂi.

 
caractère blanc

Type non précisé. Le type d'adresse n'est pas précisé.

 
0

Courrier postal. La zone contient une adresse postale.

 
7

Type indiqué dans la sous-zone ǂi. L'adresse est autre qu'une adresse postale et son type est identifié dans la sous-zone ǂi.

Sous-zones

 
ǂa Adresse

Toute information relative à l'adresse qui précède le nom de la ville, à l'exception de l'information relative à l'attention qui est inscrite dans les sous-zones ǂf, ǂg et ǂh. À utiliser également pour indiquer l'absence d'adresse. Répétez la sous-zone ǂa pour indiquer la séparation d'informations, par exemple lorsque des parties de l'adresse précédant le nom de la ville ou du village doivent apparaître sur des lignes distinctes.

270     No address given/sin dirección
270 1   Gateway Publishing ǂa P.O. Box 786 ǂb North Adams ǂc MA ǂe 01247 ǂk 1-414-664-9343 ǂm [email protected]
ǂb Ville

Le nom de la ville ou du village.

270 1   Claims Providers of America ǂa P.O. Box 395 ǂb Esparto ǂc CA ǂe 95627 ǂk 1-800-735-6660 ǂl 1-916-796-3631 ǂm [email protected]
ǂc État ou province

Le nom de l'état ou de la province ou de la juridiction plus grande, lorsque cette information fait partie intégrante de l'adresse. Pour les États des États-Unis, utiliser l'abréviation à deux caractères du United States Postal Service.

270     American National Standards Institute ǂa 11 West 42 Street ǂb New York ǂc NY ǂe 10036 ǂk 1-212-642-4900 ǂl 1-212-398-0023
ǂd Pays

Pour les États-Unis, utilisez U.S.. Pour les autres pays, utilisez le nom complet au lieu des codes internationaux standard (par exemple, Pays-Bas et non NL).

270     International Atomic Energy Agency ǂa P.O. Box 100 ǂa Wagramer Strasse 5 ǂe A-1400 ǂb Vienna ǂd Austria ǂk +43-1-2600-0 ǂl +43-1-2600-7 ǂm [email protected]
270 1   GaleNet ǂa 835 Penobscot Bldg. ǂb Detroit ǂc MI ǂd U.S. ǂe 48226-4094 ǂm [email protected]
Code postal

Le code alphanumérique assigné par l'organisme chargé de la poste nationale à un secteur de distribution du courrier. Pour les États-Unis, utilisez un code postal à cinq chiffres ou un code postal à neuf chiffres suivi de quatre autres codes. Omettez les codes de pays alphabétiques qui sont parfois donnés avec le code postal (par exemple, omettez le D du code allemand D-01437).

270     Bibliothèque américaine à Paris ǂa 10 rue du Général Camou ǂb Paris ǂd France ǂe 75007
270     University of Alaska ǂa 707 A St. ǂb Anchorage ǂc AK ǂe 99501 ǂk 1-901-279-4523
ǂf Titre précédent à l'attention de

Le terme d'adresse associé au nom d'attention (par exemple, Général, Dr, Révérend) lorsque le terme précède le nom.

270 1   ǂf Dr. ǂg George Smith ǂh Director ǂa 8899 South Lobo St. ǂb Vancouver ǂc BC ǂd Canada ǂe V2N 1Z5 ǂj 1-800-543-1234 ǂk 1-604-947-1255 ǂl 1-604-947-0505 ǂm GSMITHBC
ǂg À l'attention de

Le nom d'attention (par exemple le nom d'une personne) lorsqu'un document doit être envoyé à l'attention d'une personne en particulier.

270 1 0 ǂg Kerry Cook ǂa 6172 Devon Drive ǂb Columbia ǂc MD ǂe 21045 ǂk 1-301-596-101
ǂh Titre suivant à l 'attention de

Le titre associé au nom d'attention (par exemple chef, médecin) lorsque le titre suit le nom de la personne.

270     ǂg Robert Jones ǂh Executive Director ǂa 3701 Old Court Road, Suite 20 ǂb Baltimore ǂc MD ǂe 21208 ǂk 1-410-486-5515
ǂi Type d'adresse

Un ou plusieurs mots qui signifient le genre d'adresse que l'on retrouve dans la zone (par exemple facturation). Saisissez la sous-zone ǂi en premier dans la zone.

270 1 7 ǂi Billing address: ǂa Sears Credit ǂa 7023 Albert Pick Rd. ǂb Greensboro ǂc NC ǂe 27409 ǂd USA ǂj 1-800-347-8425
270 2 7 ǂi Mailing: ǂg c/o M. Ballweg ǂa 87 Woodward Ave. ǂb Staten Island ǂc NY ǂe 10314 ǂk 1-718-761-5679
[La société n'a pas de bureau physique]
ǂj Numéro de téléphone spécialisé

Un numéro de service important (par opposition à un numéro de téléphone administratif qui serait inscrit dans la sous-zone  ǂk). Par exemple, des numéros d'assistance, des numéros d'appel sans frais (800), des numéros d'appel d'urgence, etc. Pour les numéros multiples, saisissez chaque numéro dans une sous-zone ‡j distincte. Les numéros d'assistance téléphonique précèdent les autres numéros de téléphone spécialisés. Saisissez les numéros comme suit : [indicatif pays]-[indicatif régional/ville]-[numéro de ligne]. Si un poste s'applique, ajoutez-le au numéro de téléphone précédé par x.

270 1 0 P.O. Box 50007 ǂb Pasadena ǂc CA ǂe 91115 ǂj 1-213-681-2626 (24 hour hotline)
270 2   666 Broadway ǂb New York ǂc NY ǂe 10012 ǂj 1-800-221-4602 ǂk 1-212-460-9330 ǂp Donna M. Rosenthal
ǂk Numéro de téléphone

Un numéro de téléphone usuel associé à l'adresse et/ou le nom de la personne assignée aux renseignements à cette adresse. Utilisé également pour indiquer qu’aucun numéro de téléphone n'est disponible. Pour les numéros multiples, saisissez chaque numéro dans une sous-zone ‡k distincte.

270     ǂk 1-800-522-7116 ǂn 1-800-523-3494 (TTY)
[L'association n'a pas de bureau physique]
270 1   4844 Broadway ǂb New York ǂc NY ǂk 1-212-569-5050
270 1   8950 Route 108 ǂa Gorman Plaza, Suite 116 ǂb Columbia ǂc MD ǂe 21045 ǂj 1-410-997-CASA (hotline) ǂk 1-410-997-0304
270 2   Florence Bain Center ǂa 5470 Beaverkill Road ǂb Columbia ǂc MD ǂk 1-410-964-0415 (Eve) ǂk 1-410-461-0275 (Day)

Ordre de saisie des numéros de téléphone usuels. Pour une adresse dans laquelle le numéro de téléphone usuel et celui d'un agent de liaison sont différents, saisissez le numéro de téléphone associé à l'adresse après les informations d'adresse (sous-zones ǂi, ǂa à ǂh). Saisissez le numéro de téléphone associé à l'agent de liaison après le nom de l'agent de liaison (sous-zone ǂp) et le titre de l'agent de liaison (sous-zone ǂq).

270     1500 Greenmount Ave. ǂb Baltimore ǂc MD ǂe 21202 ǂk 1-410-361-4669 ǂp Donna Green ǂk 1-410-361-4671 ǂp Shirley Price ǂk 1-410-361-4674

Si les numéros de téléphone sont identiques, saisissez le numéro après l'adresse.

ǂl Numéro de télécopieur

Le numéro de télécopieur associé à l'adresse. Pour les numéros multiples, saisissez chaque numéro dans une sous-zone ‡l distincte.

270 1   Hoover's, Inc. ǂa 1033 La Posada Dr., Suite 250 ǂb Austin ǂc TX ǂe 78752 ǂk 1-512-374-4500 ǂl 1-512-374-4501 ǂm [email protected]
ǂm Adresse de courrier électronique

Le numéro de télécopieur associé à l'adresse. Pour les numéros multiples, saisissez chaque numéro dans une sous-zone ‡j distincte.sous-zone ‡m distincte.

270     Library of Congress ǂa Network Development and MARC Standards Office ǂb Washington ǂc DC ǂd U.S. ǂe 20540-4102 ǂl 1-202-707-0115 ǂm [email protected]
ǂn Numéro ATS ou ATM

Le numéro d'ATS ou d'ATM associé à l'adresse. Si l'adresse comporte un numéro d'ATS et un numéro d'ATM (et/ou plus d'un numéro du même genre), saisissez chaque numéro dans une sous-zone ‡n distincte.

270     Little Patuxent Parkway ǂb Columbia ǂc MD ǂk 1-410-992-4800 ǂn 1-410-992-4822 (TDD)
ǂp Agent de liaison

Le nom d'une personne-ressource à l'adresse. Si l'adresse comporte plus d'une personne- ressource, saisissez le nom de chaque personne dans une sous-zone ‡p distincte. Si le nom de la personne-ressource est le même que celui de l'attention de la sous-zone ‡g, ne répétez pas le nom dans la sous-zone ‡p.

270     P.O. Box 223 ǂb Broken Arrow ǂc OK ǂe 74013 ǂp Sgt. Kathy Hibner
ǂq Titre de l'agent de liaison

Le titre de la personne-ressource.

270     Hannah More Academy Center ǂa 12035 Reisterstown Rd. ǂb Reisterstown ǂc MD ǂe 21136 ǂk 1-410-887-1139 ǂp Ian J. Forrest ǂq Bureau Chief
ǂr Heures de service

Les heures d'accès à l'adresse, la personne-ressource et/ou les numéros de téléphone. Utilisez uniquement pour les heures associées aux informations sur l'adresse. Si vous voulez saisir les heures d'un système ou d'un service, utilisez la zone 307 et non la sous-zone ǂr de la zone 270. Les jours de la semaine et le fuseau horaire accompagnent généralement les heures.

270     Johns Hopkins University ǂa 5457 Twin Knolls Road ǂb Columbia ǂc MD ǂe 21045 ǂk 1-410-997-8045 ǂr M-F 8:30am-5:00 pm USA EST
ǂz Note destinée au public

Notes concernant les informations sur l'adresse.

ǂ4 Relation

Pour des informations sur la sous-zone ‡4, voir Sous-zones de contrôle.

270 1   OCLC Online Computer Library Center, Inc. ǂa 6565 Kilgour Pl. ǂb Dublin ǂc OH ǂe 43017 ǂ4 org
ǂ6 Liaison

Données qui relient les zones lorsque des caractères non latins sont saisis. Cette sous-zone est fournie par le système et n'apparaît pas dans les affichages en ligne d'OCLC. N'ajoutez pas manuellement une sous-zone ǂ6. Pour des informations sur la sous-zone ‡6, voir Sous-zones de contrôle.

ǂ8 Numéro de liaison de zone et de séquence

Pour des informations sur la sous-zone ‡8, voir Sous-zones de contrôle.

Ponctuation

Pour les notices contenant ou omettant la ponctuation, suivez les instructions ci-dessous :

  • Inclure la ponctuation nécessaire dans toutes les sous-zones, par exemple les virgules, les points (après les abréviations ou les initiales), etc.
  • Ne pas utiliser de ponctuation avant chaque sous-zone, sauf si la sous-zone précédente se termine par des points de suspension, un point d’exclamation, un trait d’union, un point (après une abréviation ou une initiale), un point d’interrogation, un crochet fermant ou une parenthèse fermante.
  • Omettre le point final à la fin de la zone, sauf si le dernier mot est une abréviation ou une initiale.
270 1   Hoover's, Inc. ǂa 1033 La Posada Dr., Suite 250 ǂb Austin ǂc TX ǂe 78752 ǂk 1-512-374-4500 ǂl 1-512-374-4501 ǂm [email protected]

Pour plus d'informations sur la ponctuation, incluant les pratiques d'OCLC, voir la section 2.8 Ponctuation.

Indexation

La zone 270 n'est pas indexée.

MARC 21

Pour plus d'informations, y compris l'historique des désignateurs de contenu, voir le Format MARC 21 pour les données bibliographiques, zone 270.
FR : https://www.marc21.ca/MaJ/BIB/B270.pdf