Nederlands

ADA University

Oplossingen delen door wereldwijde samenwerking

Student en bibliotheekmedewerker bij de uitleenbalie van de bibliotheek van ADA University

Logo van ADA University

"We zetten onze bibliografische data en thesaurusbestanden in een wereldcatalogus, zodat Azerbeidjan onderdeel wordt van een wereldwijde bibliotheek- en informatiewereld. Dit is de beste kans om mensen te laten weten dat deze informatiebronnen er zijn."

Elchin Mammadov
Waarnemend directeur van de bibliotheek van ADA University

De bibliotheek van ADA University is de eerste van zijn soort in Azerbeidjan: een op zichzelf staande bibliotheek die een Engelstalige universiteit gericht op het opleiden van internationale leiders, ondersteunt. Waarnemend directeur en Jay Jordan IFLA/OCLC Fellow van 2010, Elchin Mammadov legt uit dat het land nog steeds worstelt om zich te ontdoen van 70 jaar Sovjet-heerschappij. Dit heeft ook voor de bibliotheek voor meerdere uitdagingen gezorgd. "Europa en de VS communiceren makkelijk met elkaar omdat hun talen en culturen overeen komen," legt hij uit. "Maar voor ons zorgt die talenbarrière voor de nodige uitdagingen."

Elchin en de vorige bibliotheekdirecteur, Martha Speirs, begrepen dat de studenten en docenten van ADA zouden profiteren van de wereldwijde bronnen die er in WorldCat® staan. En ze wisten ook dat de bibliotheek zou profiteren van het feit dat hun informatiebronnen in WorldCat zouden verschijnen, waardoor de bibliotheek beter zou kunnen samenwerken met bibliotheken in het buitenland. "Hoe zorgen we dat onze informatiebronnen wereldwijd worden gedeeld?" vroeg Martha. "Ik denk dat het heel belangrijk is om de cultuur en taal van een nieuw gebied in WorldCat te zetten, zodat het voor de rest van de wereld vindbaar wordt."

"Als we alles in WorldCat krijgen, dan kan het makkelijk worden gedeeld door alle [OCLC-]leden die WorldCat gebruiken. En we vermijden dubbel werk."

Martha Speirs

Voormalig directeur van de bibliotheek van ADA University

Hoewel de collectie hoofdzakelijk uit Engelstalige content bestaat, bevat deze ook werken in het Azerbeidjaans, Russisch, Oekraïens, Pools, Frans en Duits, evenals talen van verschillende etnische groeperingen, zoals Lezgi, Avar en Udi. "Origineel catalogiseren doen we voornamelijk in het Azerbeidjaans en Russich," vertelt Elchin. Dat zorgde initieel voor wat uitdagingen om de records in WorldCat te krijgen in een script dat zowel klopte en door machines kon worden uitgelezen. Door nauw samen te werken met metadataexperts van OCLC, slaagde Elchin erin om deze problemen te verhelpen en de uiteenlopende collectie in WorldCat te laden. (Sinds eind 2016 is WorldCat volledig Unicode-ondersteund. Dit betekent dat de bibliotheek van ADA University en andere makkelijker kunnen uploaden, catalogiseren en titels vinden met elk teken in elk script ter wereld.)

Elchin moet nog de verschillen tussen traditionele bibliotheekwerkzaamheden in Sovjet- en westerse stijl wegwerken, zoals de implementatie van het classificatiesysteem en de onderwerpkoppen van de Library of Congress en de regels van RDA-catalogiseren. Maar hij weet dat de gebruikers van zijn bibliotheek nu al profiteren van de upload naar WorldCat. Hij vertelt: "Voor de eindgebruikers is het een bron van big data over informatiebronnen uit de hele wereld. [Ze weten nu] hoe ze de juiste bronnen moeten vinden, betrouwbare bronnen van andere bibliotheken." Als IFLA/OCLC Fellow heeft hij de kans gehad "te luisteren naar collega's, professionals, bibliotheekmedewerkers die hun kennis met ons deelden." Nu helpt WorldCat hem om die "communicatie en uitwisseling van ideeën" te onderhouden." En hij voegt toe: "We hebben OCLC gekozen voor de wereldwijde samenwerking."

Services die ADA University afneemt

WorldCat

OCLC Cataloging and Metadata Subscription

Kaart met de locatie van ADA University

Overzicht van deze bibliotheek

  • Deel van een Engelstalige hogeronderwijsinstelling die innovatieve wereldleiders opleidt die zich erop toeleggen een verschil te maken in Azerbeidjan en de rest van de wereld
  • Begon als opleiding voor jonge diplomaten om te voldoen aan de toenemende nood van Buitenlandse Zaken in Azerbeidjan, en werd in 2014 een echte universiteit met Bachelors en Masters
  • Ondersteunt een universiteit met 3000 leden, waaronder 110 faculteitsmedewerkers van vier scholen, gespecialiseerd in overheids- en internationale zaken, business, onderwijs, IT en engineering, evenals gaststudenten PhD en Master
  • Eerste bibliotheek in Azerbeidjan die het classificatiesysteem en onderwerpkoppen van Library of Congress en RDA-catalogiseerbeleid invoert
  • Collectie gericht op internationale relaties, politieke en economische theorie, business administration, Engelstalig onderwijs, informatietechnologie en engineering, met collecties over algemene onderwijsgebieden die steeds verder uitbreiden

Vergelijkbare ervaringen

keio_thumb

Samenwerking van bibliotheken inspireert verandering

Bekijk hier wat de Keio universiteitsbibliotheek inspireerde om hun speciale collecties meer bekendheid te geven en de toegankelijkheid ervan te vergroten.