Canada

Service Terminologies

Plusieurs thesaurus dans une seule interface

Le Service Terminologies vous permet de consulter plusieurs vocubalaires contrôlés afin de créer des métadonnées uniformes pour votre bibliothèque, votre musée ou vos archives. Désormais il vous suffit de copier et coller le terme que vous souhaitez utiliser dans votre description dans un bordereau ou un modèle pour améliorer la description des documents numériques et papier et leur accès.


Le service peut être intégré à Connexion ou utilisé comme un outil autonome pour copier des termes dans divers éditeurs de métadonnées, notamment celui du logiciel CONTENTdm d'OCLC.

Vocabulaires contrôlés

Le nombre de vocabulaires évolue en même temps que le service. Les vocabulaires sont les suivants :

Vocabulaires contrôlés Éditeur Code source MARC 21

Art & Architecture Thesaurus (AAT)®

Vocabulaire à décrire les objets d'art ainsi que les procédés et les matières utilisés pour les fabriquer.

Le fichier source est disponible sur le site Web Getty. Copyright © J. Paul Getty Trust. Tous droits réservés. Utilisé avec authorisation.

J. Paul Getty Trust aat

Canadian Subject Headings (CSH)

Vedettes-matière créées pour le contexte canadien qui complètent les vedettes-matière de la Library of Congress Subject Headings (LCSH).

Le fichier source est disponible sur le  site Web de Bibliothèque et Archives Canada. Copyright © Bibliothèque et Archives Canada/ Library and Archives Canada. Tous droits réservés. Utilisé avec authorisation.

Bibliothèque et Archives Canada/Library and Archives Canada cash

Dublin Core Metadata Initiative Type Vocabulary

Liste générale de termes approuvés de divers domaines pouvant être utilisés comme valeurs pour identifier le genre d'une ressource.

Le fichier source est disponible sur le site Web du DCMI. Copyright ©2010 Dublin Core Metadata Initiative.  Tous droits réservés.  Utilisé avec authorisation.

Dublin Core Metadata Initiative dct

Getty Thesaurus of Geographic Names (TGN)®

Vocabulaire structuré portant sur les lieux importants pour l'étude de l'art et de l'architecture.

Le fichier source est disponible sur le site Web Getty. Copyright © J. Paul Getty Trust. Tous droits réservés. Utilisé avec authorisation.

J. Paul Getty Trust tgn

Guidelines On Subject Access To Individual Works Of Fiction, Drama, Etc., 2ème ed., forme et genre

Recommandation pour l'application des normes nationales concernant l'accès du genre et du sujet aux travaux individuels de fiction, théâtre, poésie, humour et folklore dans tous les formats. Les notices d'autorité lisibles par machine ont été créées par la Northwestern University pour les vedettes de forme et de genre dans le chapitre 1 des GSAFD.

Le fichier source est disponible sur le site Web GSAFD de la Northwestern University. Le fichier MARC 21 est intitulé gsafd.mrc. Utilisé avec authorisation.

American Library Association gsafd

Māori Subject Headings / Ngā Ūpoko Tukutuku

Vocabulaire servant à décrire les documents en Māori ou à propos de cette langue.

Le fichier source est disponible sur le site de la National Library of New Zealand. Copyright ©Crown copyright, 2007, http://mshupoko.natlib.govt.nz/mshupoko/, Ngā Ūpoko Tukutuku / Māori Subject Headings, consulté le 12 août 2007, Tous droits réservés. Utilisé avec authorisation.

National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa reo

Medical Subject Headings (MeSH®) 2010

Vocabulaire contrôlé élaboré par la National Library of Medicine et utilisé pour l'indexation, le catalogage et la recherche d'informations et de documents du domaine biomédical et de la santé.

Le fichier source est disponible sur le site Web de la National Library of New Zealand. Utilisé avec authorisation.

U.S. National Library of Medicine mesh

Newspaper Genre List

Liste de termes normalisés pouvant être utilisé pour indiquer le genre d'un journal. La perspective et l'étendue de la liste correspondent aux types de journaux répertoriés par les membres du United States Newspaper Program.

Le fichier source est disponible sur le site Web de la University of Washington.  Utilisé avec authorisation.

University of Washington ngl

Thesaurus for graphic materials: TGM I, Subject terms

Vocabulaire contrôlé de vedettes-matières pouvant être utilisé pour l'indexation, le catalogage et la recherche de documents graphiques. Compilé par Prints and Photographs Division, Library of Congress.

Le fichier source est disponible sur le site Web de la Library of Congress. Utilisé avec authorisation.

Library of Congress Cataloging Distribution Service lctgm

Thesaurus for graphic materials: TGM II, Genre and physical characteristic terms

Vocabulaire contrôlé des vedettes du genre et des caractéristiques physiques des documents graphiques, facilitant plus particulièrement la recherche, la distribution des informations de collections et la conservation des documents. Compilé par Prints and Photographs Division, Library of Congress.

Le fichier source est disponible sur le site Web de la Library of Congress. Utilisé avec authorisation.

Library of Congress Cataloging Distribution Service gmgpc

Union List of Artist Names (ULAN)®

Vocabulaire structuré contenant les noms et les informations biographiques et bibliographiques des artistes et architectes.

Le fichier source est disponible sur le site Web Getty. Copyright © J. Paul Getty Trust. Tous droits réservés. Utilisé avec authorisation.

J. Paul Getty Trust ulan

Utilisation du service

Si vous disposez déjà de l'accès à Connexion ou un autre service de catalogage d'OCLC, vous pouvez utiliser le Service Terminologies. Il fait partie des services disponibles dans le cadre de votre abonnement au service de catalogage.

Nous sommes une coopérative mondiale de bibliothèques qui appartient à, est gouvernée et entretenue par, ses membres depuis 1967. Notre utilité publique est une déclaration d’engagement les uns envers les autres, plus précisément que nous travaillerons ensemble pour améliorer l’accès aux informations détenues par les bibliothèques à travers le monde et trouverons des façons de réduire les coûts des bibliothèques par le biais de la collaboration. Plus de détails »